붉게 피어난 백일홍 한 송이, 그 속에 담긴 슬픈 전설을 아시나요? 백일홍은 짝사랑과 희생, 그리고 그리움이 엮인 한국의 전래동화입니다.
한 청년이 깊은 산속에서 우연히 한 여인을 만나 사랑에 빠지지만, 그 사랑은 쉽게 이루어지지 않습니다. 서로를 위해 희생하고, 깊은 그리움을 안고 살아가는 그들의 이야기가 백일홍 꽃에 고스란히 담겨 있죠.
이 책은 단순히 슬픈 사랑 이야기만이 아니라, 우리 전통 속에 담긴 감정과 교훈을 고스란히 느낄 수 있는 이야기입니다. 백일홍의 붉은 꽃잎처럼 오래도록 마음에 남을 이 이야기를 읽으며 사랑의 깊이와 가치를 다시 한번 생각해보세요.
한 장 한 장 넘길 때마다 가슴이 따뜻해지는 전설이 여러분을 기다리고 있습니다.
Have you ever heard the sorrowful legend behind the crimson crape myrtle flower? The Crape Myrtle is a Korean folktale of unrequited love, sacrifice, and longing.
A young man stumbles upon a mysterious woman deep in the mountains and falls deeply in love. But their love is not easily fulfilled. Through their sacrifices and enduring yearning, their story becomes forever tied to the vivid red petals of the crape myrtle flower.
This story isn’t just about sadness—it’s a reflection of the emotions and lessons deeply rooted in Korean traditions. As you read The Crape Myrtle, you’ll find yourself reflecting on the depth and value of love.
Each page reveals a timeless legend that will leave a warm impression on your heart, much like the flower itself.
안녕하세요 저자 이제이입니다. 저는 초등학교 4학년 때 처음으로 한국어를 배우기 시작했어요. 미국에서 오래 살았던 터라 한국 문화에 대해서도 잘 몰랐는데, 그때 우연히 동화책을 접하게 되었고 그걸로 혼자 한국의 전통과 언어를 배웠습니다. 동화책을 읽으며 배운 감동과 재미가 지금까지 저를 동화책 작가의 길로 이끌어주었습니다 :) 현재 고등학생인 저는, 어린 시절 느꼈던 그 즐거움을 다른 사람들과 나누고 싶어 동화책을 계속해서 쓰고 있습니다. 한국 문화를 알리고, 한국어를 배우는 분들께 도움이 되는 이야기를 전하고 싶습니다. 이 책 말고도 다른 동화책들을 쓰고 있으니, 한 번 구경해 보세요! 읽으면서 한국의 또 다른 매력을 발견할 수 있을 거예요 ;) 읽어주셔서 감사합니다!
Hello, I'm Jay Lee, the author of this book. I first started learning Korean in the 4th grade. Having lived in the United States for a long time, I didn’t know much about Korean culture either. Then one day, I stumbled upon a Korean folktale book, and through it, I taught myself about Korea’s traditions and language. The inspiration and joy I found in those stories are what led me to become a writer of children’s books. :)
Now a high school student, I continue to write folktale-inspired books, hoping to share the happiness I felt as a child with others. My goal is to introduce Korean culture and provide stories that help those learning Korean. I’ve written other folktale books as well, so feel free to check them out! I’m sure you’ll discover even more of Korea’s charm. ;)
Thank you for reading!