24 0 0 0 2 0 2개월전 0

방귀시합 (The Fart Match)

옛날 옛적에, 누가 방귀를 더 잘 뀌는지 시합을 벌인 사람들이 있었습니다. 이게 무슨 말도 안 되는 이야기냐고요? 그렇지 않습니다! 방귀 시합은 정말 배꼽 잡고 웃게 만드는 한국 전래동화예요. 사람들은 방귀로 나무를 쓰러뜨리고, 산을 흔들고, 심지어 온 마을을 놀라게 하는 등 말도 안 되는 솜씨를 뽐냅니다. 그런데 이 시합, 단순히 웃긴 이야기가 아니에요. 방귀를 통해 전해지는 엉뚱한 지혜와 교훈이 숨어 있답니다. 아이들은 물론, 어른들도 웃음 속에서 한국 전통의 유머와 재미를 느낄 수 있는 이야기. 방귀 시합을 읽으면 유쾌한 에너지로 하루를 가득 채울 수 있을 거예요! 한번 펼쳐보세요. 재미와 웃음이 당신을 기다리고 있습니다! Once upon a time, there was a con..
옛날 옛적에, 누가 방귀를 더 잘 뀌는지 시합을 벌인 사람들이 있었습니다. 이게 무슨 말도 안 되는 이야기냐고요? 그렇지 않습니다! 방귀 시합은 정말 배꼽 잡고 웃게 만드는 한국 전래동화예요.

사람들은 방귀로 나무를 쓰러뜨리고, 산을 흔들고, 심지어 온 마을을 놀라게 하는 등 말도 안 되는 솜씨를 뽐냅니다. 그런데 이 시합, 단순히 웃긴 이야기가 아니에요. 방귀를 통해 전해지는 엉뚱한 지혜와 교훈이 숨어 있답니다.

아이들은 물론, 어른들도 웃음 속에서 한국 전통의 유머와 재미를 느낄 수 있는 이야기. 방귀 시합을 읽으면 유쾌한 에너지로 하루를 가득 채울 수 있을 거예요! 한번 펼쳐보세요. 재미와 웃음이 당신을 기다리고 있습니다!


Once upon a time, there was a contest to see who could fart the best. Sounds ridiculous, right? But The Fart Contest is a classic Korean folktale guaranteed to have you laughing out loud!

From farts that knock down trees and shake mountains to ones that leave the whole village in shock, the contestants pull off the most absurd and unbelievable feats. But this story isn’t just about laughter—it carries quirky wisdom and unexpected lessons hidden beneath the humor.

This book is perfect for kids and adults alike, offering a taste of Korea’s unique humor and traditional charm. Open The Fart Contest, and get ready for a fun-filled adventure that will brighten your day. Laughter and surprises await!
안녕하세요 저자 이제이입니다. 저는 초등학교 4학년 때 처음으로 한국어를 배우기 시작했어요. 미국에서 오래 살았던 터라 한국 문화에 대해서도 잘 몰랐는데, 그때 우연히 동화책을 접하게 되었고 그걸로 혼자 한국의 전통과 언어를 배웠습니다. 동화책을 읽으며 배운 감동과 재미가 지금까지 저를 동화책 작가의 길로 이끌어주었습니다 :) 현재 고등학생인 저는, 어린 시절 느꼈던 그 즐거움을 다른 사람들과 나누고 싶어 동화책을 계속해서 쓰고 있습니다. 한국 문화를 알리고, 한국어를 배우는 분들께 도움이 되는 이야기를 전하고 싶습니다. 이 책 말고도 다른 동화책들을 쓰고 있으니, 한 번 구경해 보세요! 읽으면서 한국의 또 다른 매력을 발견할 수 있을 거예요 ;) 읽어주셔서 감사합니다!


Hello, I'm Jay Lee, the author of this book. I first started learning Korean in the 4th grade. Having lived in the United States for a long time, I didn’t know much about Korean culture either. Then one day, I stumbled upon a Korean folktale book, and through it, I taught myself about Korea’s traditions and language. The inspiration and joy I found in those stories are what led me to become a writer of children’s books. :)

Now a high school student, I continue to write folktale-inspired books, hoping to share the happiness I felt as a child with others. My goal is to introduce Korean culture and provide stories that help those learning Korean. I’ve written other folktale books as well, so feel free to check them out! I’m sure you’ll discover even more of Korea’s charm. ;)

Thank you for reading!

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.kr 개인정보책임 : 이선희